Два кармана стрижей с маяка\...- Четыре месяца я не снимал штаны. Просто повода не было.
Пришли цыгане в графский сад
Играть на тамбурине,
И по ступенькам - песне в лад -
Спустилась к ним графиня.
Она сошла в зеленый сад,
Под музыку танцуя.
Но, видно, сглазил чей-то взгляд
Графиню молодую.
- Нарядных платьев мне не жаль,
Не жаль колец тяжелых.
Я ухожу, накинув шаль,
С толпой цыган веселых!
Была мягка моя кровать
В богатом графском доме,
Но слаще будет ночевать
В амбаре на соломе!
- Идем! - сказал ей черный Джек.
- Со мной тепло и в стужу.
Ножом клянусь я, что вовек
Ты не вернешься к мужу!
Бежит дорога по горам
То низко, то высоко.
Бежит дорога к берегам
Шумящего потока.
- Здесь проезжала я верхом,
И был мой лорд со мною.
Теперь иду я босиком
С котомкой за спиною!..
С охоты лорд спешит домой,
И слышит он от мамок:
- Графиня в табор кочевой
Ушла, покинув замок.
- Садитесь, люди, на коней!
Не за пугливой серной, -
В погоню едем мы за ней,
Моей женой неверной!
Бежит дорога по горам
- То низко, то высоко -
И выбегает к берегам
Шумящего потока.
- Вернись домой, моя жена,
Тебя я в шелк одену.
И если будешь мне верна,
Прощу твою измену!
- Нет, дорогой, меня домой
Ты не воротишь силой.
Кто варит мед, тот сам и пьет.
А я крутой сварила!
В ту ночь пятнадцать смельчаков
Отправились в погоню.
А на заре без седоков
В полях бродили кони.
Играть на тамбурине,
И по ступенькам - песне в лад -
Спустилась к ним графиня.
Она сошла в зеленый сад,
Под музыку танцуя.
Но, видно, сглазил чей-то взгляд
Графиню молодую.
- Нарядных платьев мне не жаль,
Не жаль колец тяжелых.
Я ухожу, накинув шаль,
С толпой цыган веселых!
Была мягка моя кровать
В богатом графском доме,
Но слаще будет ночевать
В амбаре на соломе!
- Идем! - сказал ей черный Джек.
- Со мной тепло и в стужу.
Ножом клянусь я, что вовек
Ты не вернешься к мужу!
Бежит дорога по горам
То низко, то высоко.
Бежит дорога к берегам
Шумящего потока.
- Здесь проезжала я верхом,
И был мой лорд со мною.
Теперь иду я босиком
С котомкой за спиною!..
С охоты лорд спешит домой,
И слышит он от мамок:
- Графиня в табор кочевой
Ушла, покинув замок.
- Садитесь, люди, на коней!
Не за пугливой серной, -
В погоню едем мы за ней,
Моей женой неверной!
Бежит дорога по горам
- То низко, то высоко -
И выбегает к берегам
Шумящего потока.
- Вернись домой, моя жена,
Тебя я в шелк одену.
И если будешь мне верна,
Прощу твою измену!
- Нет, дорогой, меня домой
Ты не воротишь силой.
Кто варит мед, тот сам и пьет.
А я крутой сварила!
В ту ночь пятнадцать смельчаков
Отправились в погоню.
А на заре без седоков
В полях бродили кони.
Цыган а-хей йо-хо
(traditional)
(Перевод - Василий К.)
А как три цыгана утром к нам на двор
Пришли нахально и легко
Один пел: "А", другой пел: "О"
А третий пел: "Цыгане хей-а-хей йо-хо"
Вот ступеньки вверх, вот ступеньки вниз
Хозяйки чёрное пальто
Кто-то крикнул вслед, кто-то выглянул в окно:
"Погляди, ушла с цыганом хей-а-хей йо-хо!"
А хозяин за полночь пришёл
Хозяйки нет - и где, и что?
Служанке бы подумать, а потом уж говорить:
"Убегла с цыганом хей-а-хей йо-хо"
"А подать мой белый мерседес!
У джипа сдулось колесо
Отыщу жену, отыщу и его
Цыгана, его мать, а-хей-а-хей йо-хо!"
Он проехал с севера на юг
Объехал запад и восток
И на базаре, где ларьки и где нерусский дух
Отыскал свою жену, а-хей-а-хей йо-хо
"А скажи, как бросить ты могла
Свой будуар и гардероб
Бассейн с джакузи и персидского кота
Всё для этого цыгана хей-а-хей йо-хо?"
"А мне плевать на будуар
Бассейн с котом и гардероб
Мне бы в руки взять то, чем сказочно богат
Желтогубый мой цыган а-хей-а-хей йо-хо!"
"Как же ты могла так оставить дом
Страну и всё своё добро
Меня, супруга твоего
Всё для этого цыгана хей-а-хей йо-хо?"
"А мне до фени та страна
Мой дом и всё моё добро
Я ушла, и мне на матрасе ночь нежна
Коли рядом мой цыган а-хей-а-хей йо-хо!"
Исполнение - http://www.jeff.spb.ru/K/cygan.mp3
Официальный сайт Василия К. - http://www.vassilyk.com